They promote the decalogue to avoid Spanish. In Catalonia they will visit and prescribe and only change languages if they find that the patient does not understand them
It will be filed after the institutional harassment of a 25-year-old Andalusian nurse who is protesting against Catalonia’s demand to obtain civil servant status in Catalonia and after the challenge of 42 health workers imposed by the Generalitat opposition. Catalan as an “exclusive stimulus” to compete, nationalism is aimed at the Spanish corner in Salus.
A thousand doctors in Catalonia have just promoted the decalogue to always take care of patients in Catalonia. The mandate of the group, which has been baptized as Doctors for Catalan, states that “patients will always be treated in Catalonia in the first instance” and only “the language will be changed if there is a difficulty in communication”. This is if the medical information is incomprehensible to the public health user.
The authors insist that it will be necessary to “address everyone in Catalonia at the beginning of the conversation regardless of their origin or external appearance”.
Doctors for Catalonia – to which more than a thousand toilets have joined, including the former Socialist Minister of Health in the tripartite, Marina Gelis – is considering setting up an association, and is also encouraging them to write “recipes in Catalan”. it matters in Catalan” and only does the example of “another language” if explicitly requested or “call doctors in Catalan in waiting rooms”.
A growing group of doctors also wants the relationship between the members of the Catalan Health System to be highlighted exclusively in Catalonia, although they know that a large number of professionals from other autonomous communities work there – only the Vall d’Hebron Hospital in Barcelona has hired them. thousand Andalusian nurses last year. For this reason, they conspire to “make reports and test requests” in this language, “respond in Catalan to any document from the Catalan health centers regardless of the language in which it is sent”, “always write in Catalan in the clinical history. “Patients” always in Catalan in the sessions and meetings, even if one speaks Spanish, and also avoids the use of “anglicisms”, despite the fact that they have been accepted by the medical community for certain illnesses or procedures.
File pending for the nurse
This group of toilets is acting in agreement with the Catalan Government, whose Minister of Health, Manel Balcells, pointed out the nurses of Gaditan when he said: “Similar things are intolerable in public servants.” From the center to the Department of Health, we will get to the bottom of the matter. We open the file. The health system must take care of the Catalan language.
The councilor’s move is part of an executive plan led by Pere Aragonès to strengthen the already overwhelming Catalan presence in the Catalan Administration. With this purpose, the extraordinary government met last November. In that session, the proposal of “100 measures for linguistic emergencies” was approved, among which those that emphasized “increasing the knowledge, knowledge and use of Catalan in health” were prominent. To this end, the Generality will design a “reference language” in each health center, to control the image and likeness of the ambassadors created in the school for the use of immersion. Its mission will be “basic training preparation” for health residents from other autonomous communities and “awareness” of health professionals on “the linguistic rights of patients to be cared for in Catalan”.